 |
ومن لم يذق مر التعلم ساعة تجرع ذل الجهل طول حياته
أمي
available in: (original) | | | | | | | | |
|
أكبر و أنا عند أمي صغير، وأشيب وأنا لديها طفل، هي الوحيدة التي نزفت من أجلي دموعها ولبنها و دمها، نسيني الناس اٍلا أمي، عقني الكل اٍلا أمي، تغير علي العالم اٍلا أمي، الله يا أمي: كم غسلت خدودك بالدموع حينما سافرت، و كم عفت المنام يوم غبت، وكم ودعت الرقاد يوم مرضت، الله يا أمي: اٍذا جئت من السفر وقفت بالباب تنظرين والعيون تدمع فرحا، و اٍذا خرجت من البيت وقفت تودعينني بقلب يقطر أسى، الله يا أمي: حملتيني بين الضلوع أيام الآلام و الأوجاع، ووضعتيني مع آهاتك وزفراتك، وضممتيني بقبلاتك وبسماتك، الله يا أمي: لا تنامين أبدا حتى يزور النوم جفني، و لا ترتاحين أبدا حتى يحل السرور علي، اٍذا ابتسمت ضحكت و لا تدرين ما السبب، و اٍذا تكدرت بكيت و لاتعلمين ما الخبر، تعذرينني قبل أن أخطىء، وتعفين عني قبل أن أتوب، وتسامحينني قبل أن أعتذر، الله يا أمي: من مدحني صدقتيه ولو جعلني اٍمام الأنام و بدر التمام، ومن ذمني كذبتيه ولو شهد له العدول و زكاه الثقات، أبدا أنت الوحيدة المشغولة بأمري، و أنت الفريدة المهمومة بي، الله يا أمي: أنا قضيتك الكبرى، وقصتك الجميلة، وأمنيتك العذبة، تحسنين اٍلي و تعتذرين من التقصير، وتذوبين علي شوقا وتريدين المزيد، يا أمي: ليتني أغسل بدموع الوفاء قدميك، وأحمل في مهرجان الحياة نعليك، يا أمي: ليت الموت يتخطاك اٍلي، وليت البأس اٍذا قصدك يقع علي:
نفسي تحدثني بأنك متلفي روحي فداك عرفت أم لم تعرف
رب اغفر لوالدي وارحمهما كما ربياني صغيرا...............
من كتاب "أسعد امرأة في العالم" للدكتور عائض القرني
Illettré
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Agrandit et J'I est petit illettré têtu, et gris et I pour le De son enfant, elle seulement que les périodes des larmes et son yaourt et elle ont saigné de son sang son sang, m'ont oublié le peuple à l'illettré, m'obstruent tout à l'illettré, changement sur le scientifique à l'illettré, illettré d'Allah [yaa] : Combien les joues dans les larmes ont lavé votre moment a voyagé, et combien combien abstinence du sommeil coûte le jour a disparu, et combien le sommeil a laissé à jour tombent en difficulté, illettré d'Allah [yaa] : Si [jy't] du voyage se tenant dans le contrôle de la porte et les yeux [la joie de tdme'], et mal de mal est venue dehors de la position alpestre me laisse dans des égouttements de douleur de coeur, illettré d'Allah [yaa] : Mes campagnes entre les jours s'engageants des douleurs et les douleurs les douleurs, et mes auteurs avec vos gémissements [wzfraatk], [wDmmtyny] dans vos baisers et dans votre Semites, illettré d'Allah [yaa] : Ne dort pas n'a jamais corrodé les forges de sommeil palpébrales, et ne se repose pas n'a jamais corrodé le bonheur résout dessus, le mal a souri rire et [tdryn] ce que la raison, et mal de mal [tkdrt] a pleuré et [laate'lmyn] avant quel Al-Khobar, m'excuse [« axTY »], et rottening signifié avant que se repentisse, et me pardonne avant fait des excuses, illettré d'Allah [yaa] : À partir d'félicité me que ses charités ont suivi m'a fait Imam [aal'anaam] et lune de pleine lune la pleine de la perfection, et la bénédiction dispraized me ses mensonges suivis étés témoin pour lui la déviation et [zkaah] [aalthqaat], jamais toi seulement occupé dans ma matière, et toi vous unique inquiétée dans moi, illettré d'Allah [yaa] : I votre grand cas, et coupe toi beau, et votre souhait plaisant, s'améliore à et fait des excuses le rapetissement fait des excuses, et les fontes aspirantes de dessus et veut des frais supplémentaires, [illettré de yaa] : les larmes [lytny] du lavage de fidélité en vos pieds, et le festival d'Al-Hayat porte dedans vos chaussures, [illettré de yaa] : Le repli de la mort vous excède à, gardien du courage est mal prévu te tombe dessus :
Les souffles se produit je que vous destructif Vos âmes de la connaissance de mère présentée par rachat
d'un dieu pardonne pour des pères et a la pitié ils juste comme de petites crevettes ...............
Du livre « femme heureuse dans le scientifique » pour le docteur [e'aay'D] les siècles
Analfabeto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Agranda e I soy illiterate pequeño obstinado, y gris e I para el de su niño, ella solamente que los períodos de rasgones y su yogur y ella sangraron de su sangre su sangre, se olvidaron de mí la gente al illiterate, me obstruyen el todo al illiterate, cambio en el científico al illiterate, illiterate de Allah [yaa]: Cuánto las mejillas en los rasgones lavaron su rato viajó, y cuánto es cuánto abstinencia del sueño el día desapareció, y cuánto el sueño dejó a día consigue enfermo, illiterate de Allah [yaa]: Si [jy't] del viaje que está parado en el escudriñamiento de la puerta y los ojos [la alegría del tdme'], y daño del daño vino hacia fuera de la situación alpestre me deja en goteos del dolor del corazón, illiterate de Allah [yaa]: Mis campañas entre los días de acoplamiento de los dolores y los dolores los dolores, y mis autores con sus quejidos [wzfraatk], [wDmmtyny] en sus besos y en su Semites, illiterate de Allah [yaa]: No duerme nunca corroyó las fraguas del sueño palpebral, y no se reclina nunca corroyó la felicidad soluciona encendido, el daño sonrió risa y [tdryn] qué gritó la razón, y daño del daño [tkdrt] y [laate'lmyn] antes qué Al-Khobar, me excusa [“axTY”], y el rottening significado antes de repents, y me perdona antes se disculpa, illiterate de Allah [yaa]: De elogiado me que sus caridades siguieron me hizo Imam [aal'anaam] y la Luna Llena de la Luna Llena de lo completo, y la bendición dispraized me sus mentiras seguidas atestiguadas para él la desviación y [zkaah] [aalthqaat], nunca le solamente ocupado en mi materia, y le usted único preocupada en mí, illiterate de Allah [yaa]: I su caso grande, y corte usted hermoso, y su deseo agradable, mejora a y se disculpa el acortamiento se disculpa, y los derretimientos que anhelan de encendido y desea el suplemento, illiterate [del yaa]: los rasgones [lytny] de la colada de la lealtad en sus pies, y el festival de Al-Hayat lleva adentro sus zapatos, illiterate [del yaa]: La torcedura de la muerte le excede a, guardián del valor es daño previsto le cae encendido:
Las respiraciones suceden yo que usted destructivo Sus almas del conocido introducido rescate de la madre
del dios perdonan padres y tienen misericordia ellos apenas como camarones pequeños ...............
Del libro “mujer feliz en el científico” para el doctor [e'aay'D] los siglos
Illetterato
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ingrandisce ed I sono piccolo illiterate testardo e gray ed I per il de il suo bambino, lei soltanto che i periodi delle rotture ed il suoi yogurt e lei hanno sanguinato dalla sua anima la sua anima, lo hanno dimenticato la gente al illiterate, lo ostruisce il tutto al illiterate, cambiamento sullo scienziato al illiterate, illiterate del Allah [yaa]: Quanto le guancie nelle rotture hanno lavato il vostro istante ha viaggiato e quanto quanto abstinence del sonno è il giorno ha sparito e quanto il sonno ha lasciato a giorno ottiene ammalato, illiterate del Allah [yaa]: Se [jy't] dal viaggio che si leva in piedi nel controllo del portello e gli occhi [la gioia del tdme'] e danno di danno è venuto fuori dalla condizione alpina lo lascia nei gocciolamenti di dispiacere del cuore, illiterate del Allah [yaa]: Le mie campagne fra i giorni d'aggancio dei dolori ed i dolori i dolori ed i miei autori con i vostri gemiti [wzfraatk], [wDmmtyny] nei vostri baci e nel vostro Semites, illiterate del Allah [yaa]: Non dorme mai non ha corroso le forgie di sonno palpebrali e non si riposa mai non ha corroso la felicità risolve sopra, il danno ha sorriso risata e [tdryn] che cosa il motivo e danno di danno [tkdrt] ha gridato e [laate'lmyn] che Al-Khobar, lo scusa prima [“axTY„] e rottening significato prima dei repents e lo perdona prima chiede scusa, illiterate del Allah [yaa]: Dall'elogiato da me che le sue carità sono seguito mi ha reso Imam [aal'anaam] e la luna piena della luna piena della totalità ed il blessing dispraized me le sue bugie seguite testimoniate per lui la deviazione e [zkaah] [aalthqaat], mai voi soltanto occupati nella mia materia e voi voi unico preoccupata in me, illiterate del Allah [yaa]: I il vostro caso grande e taglio voi bei ed il vostro desiderio piacevole, migliorate a e chiedete scusa la riduzione chiedete scusa e fusioni yearning da sopra e desiderate il supplemento, illiterate [di yaa]: le rotture [lytny] della lavata di lealtà nei vostri piedi ed il festival di Al-Hayat trasporta dentro i vostri pattini, illiterate [di yaa]: Il nodo della morte li eccede a, custode del coraggio è danno progettato voi cade sopra:
Gli aliti accade me che voi distruttivi Le vostre anime di conoscenza della madre introdotta estinzione
del dio perdona per i padri ed hanno misericordia loro appena come piccoli gamberi ...............
Dal libro “donna felice nello scienziato„ per il medico [e'aay'D] i secoli
Unwissend
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Vergrößert und ICH I bin störrischer kleiner Analphabet, und Grau und I für De ihr Kind, nur sie, der Perioden der Risse und ihres Joghurts und sie von ihrem Blut ihr Blut bluteten, mich die Leute zum Analphabeten vergaßen, mich den allen zum Analphabeten versperren, änderung auf dem Wissenschaftler am Analphabeten, Allah [yaa] Analphabet: Wieviel Backen in den Rissen wuschen, reiste Ihre Weile, und wieviel wieviel Enthaltsamkeit des Schlafes ist, Tag verschwand und wieviel der Schlaf Tag ließ, krank wird, Allah [yaa] Analphabet: Wenn [jy't] von der Reise, die im Türnachforschen und die Augen [tdme'] Freude und Schaden des Schadens, steht kam heraus von der alpinen Stellung läßt mich in den Herzsorge Tropfenfängern, Allah [yaa] Analphabeten: Meine Kampagnen zwischen den engagierenden Tagen der Schmerz und den Schmerz die Schmerz und meine Autoren mit Ihrem ächzen [wzfraatk], [wDmmtyny] in Ihren Küssen und in Ihrem Semites, Allah [yaa] Analphabet: Schläft nicht korrodierte nie die vor palpebralen Schlafschmieden und nicht stillsteht nie korrodierte das Glück löst an, lächelte Schaden Lachen und [tdryn] was der Grund und Schaden des Schadens [tkdrt] und [laate'lmyn] welchem Al-Khobar, entschuldigt mich [„axTY“] schrie, und das Rottening bedeutet vor repents und verzeiht mir vor sich entschuldigt, Allah [yaa] Analphabet: Von mich gepriesen bildete seine gefolgte Nächstenliebe mich Imam [aal'anaam] und Vollmond des Vollmonds von der Vollständigkeit, und Segen dispraized mich seine Lügen gefolgt für ihn das Abweichen und [zkaah] [aalthqaat], nie Sie nur beschäftigt in meiner Angelegenheit, und Sie gezeugt Sie einzigartiges gesorgt in mir, Allah [yaa] Analphabet: I Ihr grosser Fall und Schnitt verbessert Sie schön und Ihr angenehmer Wunsch, zu und entschuldigt sich der Shortening sich entschuldigt von und yearning Schmelzen an und wünscht Extrakosten, [yaa] Analphabet: [lytny] Risse der Loyalitätwäsche in Ihren Füßen und Festival von Al-Hayat trägt innen Ihre Schuhe, [yaa] Analphabet: Schleife des Todes übersteigt Sie zu, Hausmeister des Mutes ist der Schaden, der Ihnen beabsichtigt wird, fällt an:
Atem geschieht ich daß Sie zerstörend Ihre Seelen der Abzahlung eingeführten Mutterbekanntschaft
des Gottes verzeiht für Väter und hat Gnade sie gerade als kleine Garnelen ...............
Vom Buch „glückliche Frau im Wissenschaftler“ für den Doktor [e'aay'D] die Jahrhunderte
Illiterate
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Amplía e EU I sou illiterate pequeno stubborn, e cinza e I para o de sua criança, ela somente que os períodos dos rasgos e o seu yogurt e ela sangraram de seu sangue seu sangue, se esqueceram de me os povos ao illiterate, me obstruem tudo ao illiterate, mudança no cientista ao illiterate, illiterate de Allah [yaa]: Quanto os mordentes nos rasgos lavaram seu quando viajou, e quanto quanto abstinence do sono é o dia desapareceu, e quanto o sono deixou a dia começa doente, illiterate de Allah [yaa]: Se [jy't] do desengate que está em scrutinizing da porta e os olhos [a alegria do tdme'], e dano do dano veio para fora da posição alpine me deixa em gotejamentos do sorrow do coração, illiterate de Allah [yaa]: Minhas campanhas entre os dias acoplando das dores e as dores as dores, e meus autores com seus moans [wzfraatk], [wDmmtyny] em seus beijos e em seu Semites, illiterate de Allah [yaa]: Não dorme nunca corroeu as forjas do sono palpebral, e não descansa nunca corroeu a felicidade resolve sobre, o dano sorriu riso e [tdryn] o que a razão, e dano do dano [tkdrt] gritou e [laate'lmyn] que Al-Khobar, me desculpa antes [“axTY”], e rottening significado antes dos repents, e perdoa-me antes desculpa-se, illiterate de Allah [yaa]: Do elogiado me seus charities seguidos fizeram-me Imam [aal'anaam] e a lua cheia de lua cheia da integralidade, e o blessing dispraized me suas mentiras seguidas testemunhadas para ele deviating e [zkaah] [aalthqaat], nunca o somente ocupado em minha matéria, e o você original preocupada em mim, illiterate de Allah [yaa]: I seu caso grande, e corte você bonito, e seu desejo agradável, melhoram a e desculpam-se a gordura desculpam-se, e derretimentos ansiando de sobre e querem-se o acréscimo, illiterate [do yaa]: os rasgos [lytny] da lavagem da lealdade em seus pés, e o festival de Al-Hayat carregam dentro suas sapatas, illiterate [do yaa]: A torção da morte excede-o a, curador da coragem é dano pretendido lhe cai sobre:
As respirações acontecem mim que você destrutivo Suas almas do conhecimento introduzido redemption da mãe
do deus perdoam para pais e têm a mercê eles apenas como shrimps pequenos ...............
Do livro “mulher feliz no cientista” para o doutor [e'aay'D] os séculos
Illiterate
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Enlarges and I I is stubborn small illiterate, and gray and I for de her child, she only which periods of tears and her yogurt and her bled from her blood her blood, forgot me the people to illiterate, obstructs me the all to illiterate, change on the scientist to illiterate, Allah [yaa] illiterate: How much cheeks in the tears washed your while traveled, and how much how much abstinence of the sleep is day vanished, and how much the sleep left day get sick, Allah [yaa] illiterate: If [jy't] from the trip standing in the door scrutinizing and the eyes [tdme'] joy, and harm of harm came out from alpine standing leaves me in heart sorrow drips, Allah [yaa] illiterate: My campaigns between the engaging days of the pains and the pains the pains, and my authors with your moans [wzfraatk], [wDmmtyny] in your kisses and in your Semites, Allah [yaa] illiterate: Does not sleep never corroded the sleep forges palpebral, and does not rest never corroded the happiness solves on, harm smiled laugh and [tdryn] what the reason, and harm of harm [tkdrt] cried and [laate'lmyn] what Al-Khobar, excuses me before ['axTY'], and rottening meant before repents, and forgives me before apologizes, Allah [yaa] illiterate: From praised me his charities followed made me Imam [aal'anaam] and full moon full moon of the completeness, and blessing dispraized me his lies followed witnessed for him the deviating and [zkaah] [aalthqaat], never you only busy in my matter, and you you unique worried in me, Allah [yaa] illiterate: I your big case, and cut you beautiful, and your pleasant wish, improves to and apologizes the shortening apologizes from, and yearning melts on and wants extra, [yaa] illiterate: [lytny] tears of the loyalty wash in your feet, and festival of Al-Hayat carries in your shoes, [yaa] illiterate: Kink of the death exceeds you to, custodian of the courage is harm intended you falls on:
Breaths happens me that you destructive Your souls of redemption introduced mother acquaintance
of god forgives for fathers and have mercy them just as small shrimps ...............
From book “happy woman in the scientist” for the doctor [e'aay'D] the centuries
Analfabet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förstorar, och JAG I är den envisa små analfabeten, och grå färg och I för de hennes barn, henne endast, som perioder av revor och hennes yoghurt och henne blödde från hennes blod hennes blod, glömde mig folket till analfabeten, blockerar mig allt till analfabeten, ändring på forskare till analfabeten, den Allah [yaa] analfabeten: Hur mycket varar fräck mot i revorna, tvättade dina reste stunder, och hur mycket hur mycket abstinens av sömnen är den försvann dagen, och hur mycket sömnen lämnade dag för att få sjuk, den Allah [yaa] analfabeten: Om [jy't] från snubblaanseende i dörren att undersöka mycket noggrant och synar [kom tdme']glädje och skada av skada ut från alpint anseende lämnar mig i hjärtasorgdroppandear, den Allah [yaa] analfabeten: Min aktioner mellan de kopplande in dagarna av plågor och plågor plågor och min författare med dina stönanden [wzfraatk], [som är wDmmtyny] i dina kyssar och i din Semites, Allah [yaa] analfabet: Sovar inte korroderade aldrig de palpebral sömnsmedjorna och vilar inte korroderade aldrig lyckan löser på, det skada log skratt, och [tdryn] vad resonera och skada av skada [gråten tkdrt] och [laate'lmyn] vilken Al-Khobar, ursäktar mig för [”axTY”], och betydd rottening, för ångrar, och förlåter mig för ber om ursäkt, den Allah [yaa] analfabeten: Från lovordat mig gjorde hans följda välgörenheter mig Imam [aal'anaam] och fullmånefullmånen av fulltaligheten, och välsignelsen dispraized mig hans lies som följdes som bevittnades för honom avvika och [zkaah] [aalthqaat], aldrig dig som endast var upptagen i min materia och dig dig unikt bekymrat i mig, den Allah [yaa] analfabeten: I ditt stora fall och snittet förbättrar ber om ursäkt du som är härlig och din angenäma wish, till och förkortningen ber om ursäkt från, och längtan smälter på och önskar extrahjälpen, [analfabeten för yaaen]: [bär lytny] revor av lojalitetwashen i din fot och festivalen av Al-Hayat in ditt skor, [analfabeten för yaaen]: Vrida av döden överskrider dig till, förmyndare av kuraget är skada påtänkt dig nedgångar på:
Andedräkter händer mig att dig som är destruktiv Dina introducerade souls av befrielsen fostrar bekant
av guden förlåter för fäder och har förskoning dem precis som lilla räkor ...............,
Från boka ”den lyckliga kvinnan i forskare” för manipulera [e'aay'D] århundradena
Безграмотно
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Mon, 19 May 2008 11:05:30 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=A9A4893A8533044D5DD88A4FBC54BFFE.lv1-21; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 3614
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
Увеличивает и Я I твердолобые малые безграмотными, и серый цвет и I для de ее ребенок, она только которой периоды разрывов и ее югурта и ее кровоточили от ее крови ее кровь, забыли меня люди к безграмотному, мешают я все к безграмотному, изменение на научном работнике к безграмотному, аллахе [yaa] безграмотном: How much щеки в разрывах помыли ваш промежуток времени переместил, и how much абстиненции сна день исчез, и сон оставил дню получает больным, аллах [yaa] безграмотный: Если [jy't] от отключения стоя в всматриваться двери и глаза, то [утеха tdme'], и вред вреда пришла вне от высокогорного положения оставляет я в потеки скорбы сердца, аллах [yaa] безграмотный: Мои кампании между включая днями болей и болями боли, и мои авторы с вашими стонами [wzfraatk], [wDmmtyny] в ваших поцелуях и в вашем Semites, аллахе [yaa] безграмотном: لا تنامين أبدا حتى يزور النوم جفني، و لا ترتاحين أبدا حتى يحل السرور علي، اٍذا ابتسمت ضحكت و لا تدرين ما السبب، و اٍذا تكدرت بكيت و لاتعلمين ما الخبر، تعذرينني قبل أن أخطىء، وتعفين عني قبل أن أتوب، وتسامحينني قبل أن أعتذر، الله يا أمي: От похвалено мне его, котор призрения последовали за сделал мной Imam [aal'anaam] и луну полной луны полную завершенности, и благословение dispraized я его последованные за лож witnessed для его отклонять и [zkaah] [aalthqaat], никогда вы только многодельные в моем деле, и вы вы уникально потревоженном в мне, аллахе [yaa] безграмотном: Iий ваш большой случай, и отрезок вы красивейшие, и ваше приятное желание, улучшаете к и apologizes шортинг apologizes от, и yearning melts дальше и хотите экстраего, [yaa] безграмотное: [lytny] разрывы мытья верноподданности в ваших ногах, и празднество al-Hayat носят внутри ваши ботинки, [yaa] безграмотные: Зубчик смерти превышает вас к, custodian смелости будет предназначенным вредом вам падает дальше:
Дыхания случаются я что вы разрушительные Ваши души введенного выкуплением знакомца мати
бога прощают для отцов и имеют пощаду они как раз как малые шримсы ...............
От книги «счастливой женщины в научном работнике» для доктора [e'aay'D] столетия
Ongeletterd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vergroot en I I is koppige kleine ongeletterd, en grijs en I voor DE haar kind, zij slechts dat de periodes van scheuren en haar yoghurt en haar die van haar bloed worden afgetapt haar bloed, me de mensen aan ongeletterd vergat, me allen aan ongeletterd, verandering op de wetenschapper in ongeletterd belemmert, ongeletterde Allah [yaa]: Hoeveel wangen in de scheuren uw terwijl gereist, en hoeveel hoeveel onthouding van de slaap is dag verdwenen wasten, en hoeveel de slaap verlaten dag ziek wordt, ongeletterde Allah [yaa]: Als [jy't] van de reis status in deur het in detail onderzoeken en de ogen [tdme'] kwamen de vreugde, en het kwaad van kwaad uit uit alpiene status verlaten me in de druppels van het hartverdriet, ongeletterde Allah [yaa]: Mijn campagnes tussen de het in dienst nemen dagen van de pijnen en de pijnen de pijnen, en mijn auteurs met uw gekreun [wzfraatk], [wDmmtyny] in uw kussen en in uw Semites, ongeletterde Allah [yaa]: Slaapt niet nooit aangetast de slaap smeedt van de oogleden, en rust niet nooit aangetast het geluk oplost, kwaad geglimlachte lach en [tdryn] wat de reden, en kwaad van kwaad [tkdrt] schreeuwde en [laate'lmyn] welk Al-Khobar, me vóór [„axTY“] excuseert, en rottening bedoeld vóór spit hebben, en vergeeft me vóór verontschuldigt zich, ongeletterde Allah [yaa]: Van geprijst me maakte zijn gevolgde liefdadigheid tot me Imam [aal'anaam] en volledige maan volledige maan van de volledigheid, en de zegen dispraized me zijn gevolgd leugens die voor hem het afwijken worden getuigd en [zkaah] [aalthqaat], nooit u slechts bezig in mijn kwestie, en u u uniek ongerust gemaakt in me, ongeletterde Allah [yaa]: I uw groot geval, en besnoeiing mooi u, en uw prettige wens, aan verbetert en zich het verkorten verontschuldigt verontschuldigen zich van, en hunkerende smeltingen en willen extra, [yaa] ongeletterd: [de lytny] scheuren van de loyaliteitswas in uw voeten, en festival van Al-Hayat dragen in uw schoenen, [yaa] ongeletterd: De knik van de dood overschrijdt u aan, is de beheerder van de moed bedoeld kwaad u valt op:
De adem gebeurt me dat vernietigend u Uw zielen van afkoop geïntroduceerdet moederkennis
van god vergeeft voor vaders en hebben genade hen enkel als kleine garnalen ...............
Van boek „gelukkige vrouw in de wetenschapper“ voor de arts [e'aay'D] de eeuwen
|
|
|
|
 |
More than a paper ..................
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I was tidying my room the other day and found a paper among other ones. But this paper was and is until this day very special. It's the paper of my graduation speech in high school. Isn't it funny how years pass so fast without really feeling that. This paper took me 3 years back and I only had to read the first two words to realize that I still remember by heart these words and as if I'm reading them now in that special memorable day.
Ladies and gentlemen, parents, teachers, school principals and to everyone who has made this year fruitful. On behalf of all my colleagues and graduates I would express my feelings on this occasion with these words.
Days and years have passed and we reached the moment we have been dreaming about all these years. The moment when we'll fly out of the nest into the wide world. We finished the stage where we were surrounded and protected by our parents and teachers to a wider world where we'll depend on ourselves.
Though school days were tiring and full of efforts for studying and working hard but the last day of school is a fact today. A day we like everyone here to enjoy to the best they and never to forget. We'll never forget the mess we've caused and we'll confess how naughty we were. High school days are passing but the memories we had from kindergarten to graduation will last forever because these memories were the steps we took to be what we are today. Dear friends, when we get together someday we'll be remember these days and laugh and maybe a tear will be shed cause they are the best days ever when we were together. So, let's have joyful moments. Let's all have fun, for this day will come only once and days will quickly run.
We are grateful to everyone who stood by our side families, principals, teachers and friends. The people who embraced us with love, care and compassion especially parents who stood by our side all the way and suffered Twajihi (1) more than we did. We'd like to show our appreciation for everyone with a big big hug for you all missing you all with the greatest pride being with us till the end. Promising you all to be productive members for our community.
(1) Tawjihi: is a term used in some arabian countries for the last year of high school.
Plus que de papier ..................
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je rangeais ma pièce l'autre jour et ai trouvé un papier entre autre. Mais cet article avait lieu et a lieu jusqu'à ce jour très spécial. C'est le papier de mon discours de repére dans le lycée. N'est pas il drôle comment les années passent tellement rapidement sans sentir vraiment cela. Cet article m'a pris 3 ans de dos et je seulement ai dû lire les deux premiers mots pour me rendre compte que je me rappelle toujours par coeur ces mots et comme si je suis lecture ils maintenant en ce jour mémorable spécial.
Mesdames et messieurs, parents, professeurs, directeurs et à chacun qui a rendu cette année fructueuse. Au nom de tous mes collègues et diplômés j'exprimerais mes sentiments à cette occasion avec ces mots.
Les jours et les années ont passé et nous avons atteint le moment où nous avions rêvé de toutes ces années. Le moment quand nous volerons hors du nid au monde large. Nous avons fini l'étape où nous avons été entourés et protégés par nos parents et professeurs à un monde plus large où nous dépendrons de nous-mêmes.
Bien que les jours d'école aient été fatigants et pleins des efforts pour étudier et travailler dur mais le dernier jour de l'école est un fait aujourd'hui. Un jour nous aimons chacun ici pour les apprécier au meilleur et pour ne jamais oublier. Nous n'oublierons jamais le désordre que nous avons causé et nous admettrons à quel point nous vilains étions. Les jours de lycée passent mais les mémoires que nous avons eues du jardin d'enfants au repére dureront pour toujours parce que ces mémoires étaient les étapes pour être nous avons pris ce que nous sommes aujourd'hui. Les chers amis, quand nous nous réunissons un jour seront se rappellent de nos jours et rient et peut-être une larme sera cause de hangar qu'ils sont les meilleurs jours jamais où nous étions ensemble. Ainsi, ayons les moments joyeux. Ayons tout l'amusement, parce que ce jour viendra seulement une fois et les jours fonctionneront rapidement.
Nous sommes reconnaissants à chacun qui s'est tenu prêt nos familles, directeurs, professeurs et amis latéraux. Le peuple qui nous a embrassés avec les parents d'amour, de soin et de compassion particulièrement qui se sont tenus prêt notre côté tous manière et Twajihi souffert (1) davantage que nous. Nous voudrions vous montrer à notre appréciation pour chacun avec une grande grande étreinte pour toi tout absent tout avec la plus grande fierté étant avec nous jusqu'à l'extrémité. Vous promettant tout pour être membres productifs pour notre communauté.
(1) Tawjihi : est un terme utilisé dans quelques pays Arabes pour la dernière année du lycée.
Más que de papel ..................
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ponía en orden mi sitio el otro día y encontré un papel entre otros. Pero este papel era y es hasta este día muy especial. Es el papel de mi discurso de la graduación en High School secundaria. No es divertido cómo los años pasan tan rápidamente sin realmente la sensación de eso. Este papel me tomó 3 años de parte posteriora y tuve que leer solamente las primeras dos palabras para realizar que todavía recuerdo de memoria estas palabras y como si ahora soy lectura ellas en ese día memorable especial.
Señoras y caballeros, padres, profesores, directors de escuela y a cada uno que ha hecho este año fructuoso. A nombre de todos mis colegas y graduados expresaría mis sensaciones en esta ocasión con estas palabras.
Los días y los años han pasado y alcanzamos el momento que hemos estado soñando sobre todos estos años. El momento en que volaremos de la jerarquía en el mundo ancho. Acabamos la etapa donde nuestros padres y profesores a un mundo más ancho nos rodeamos y fuimos protegidos donde dependeremos de nosotros mismos.
Aunque los días de la escuela eran fastidiosos y llenos de esfuerzos para estudiar y trabajar difícilmente pero el día pasado de la escuela es un hecho hoy. Un día tenemos gusto de cada uno aquí para gozar al mejor de ellos y nunca para olvidarse. Nunca nos olvidaremos del lío que hemos causado y confesaremos cómo es travieso éramos. Los días de la High School secundaria están pasando pero las memorias que teníamos de jardín de la infancia a la graduación durarán por siempre porque estas memorias eran los pasos tomamos para ser cuáles somos hoy. Los estimados amigos, cuando nos reunimos algún día serán recuerdan actualmente y ríen y un rasgón será quizá causa de la vertiente que son los mejores días siempre en que éramos juntos. Así pues, déjenos tienen momentos alegres. Todos tengamos diversión, porque este día vendrá solamente una vez y los días funcionarán rápidamente.
Somos agradecidos a cada uno que hizo una pausa a nuestras familias, directors, profesores y amigos laterales. La gente que nos abrazó con los padres del amor, del cuidado y de la compasión especialmente que hicieron una pausa nuestro lado hasta el final y Twajihi sufrido (1) más que nosotros. Quisiéramos demostrarle a nuestro aprecio para cada uno con un abrazo grande grande para usted todo que falta todo con el orgullo más grande que está con nosotros hasta el extremo. Prometiéndole todo para ser miembros productivos para nuestra comunidad.
(1) Tawjihi: es un término usado en algunos países árabes para el año pasado de la High School secundaria.
Più di un di carta ..................
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Stavo riordinando la mia stanza l'altro giorno ed ho trovato una carta tra altre. Ma questa carta aveva luogo ed ha luogo fino a questo giorno molto speciale. È la carta del mio discorso di graduazione in High School. Non è divertente come gli anni passano così velocemente senza realmente ritenere quello. Questa carta mi ha occorr 3 anni prima ed ho dovuto leggere soltanto le prime due parole per rendermi conto che ancora mi ricordo da cuore di queste parole e come se ora fossi lettura loro in quel giorno memorable speciale.
Signore e signori, genitori, insegnanti, direttori ed a tutto che renda questo anno fruttuoso. A nome di tutti i miei colleghe e laureati esprimerei le mie sensibilità in questa occasione con queste parole.
I giorni e gli anni hanno passato ed abbiamo raggiunto il momento che stiamo sognando di tutti questi anni. Il momento in cui voleremo dal nido nel mondo largo. Abbiamo rifinito la fase in cui siamo stati circondati e protetto stati dai nostri genitori ed insegnanti ad un mondo più largo in cui dipenderemo da noi stessi.
Benchè i giorni della scuola siano noiosi e pieni degli sforzi per studiare ed il funzionamento duro ma il giorno ultimo della scuola è oggi un fatto. Un giorno gradiamo tutto qui per goderli al la cosa migliore e per non dimenticarci mai. Non dimenticheremo mai il mess che causiamo e confesseremo quanto naughty eravamo. I giorni della High School stanno passando ma le memorie che abbiamo avuti dall'asilo alla graduazione dureranno per sempre perché queste memorie erano i punti abbiamo preso per essere che cosa siamo oggi. I cari amici, quando se li riuniremo qualche giorno saranno si ricordano di attualmente e ridono e forse una rottura sarà causa che della tettoia sono mai i giorni migliori in cui eravamo insieme. Così, abbiamo momenti allegri. Tutti abbiamo divertimento, dato che questo giorno verrà soltanto una volta ed i giorni funzioneranno rapidamente.
Siamo riconoscenti a tutto che abbia fatto una pausa le nostri famiglie, principali, insegnanti ed amici laterali. La gente che li ha abbracciati con i genitori di amore, di cura e di pietà particolarmente che hanno fatto una pausa il nostro lato tutti i senso e Twajihi sofferto (1) di più di. Vorremmo mostrarli al nostro apprezzamento per tutto con un hug grande grande per voi tutto il mancanti tutti con l'orgoglio più grande che è con noi lavorare all'estremità. Promettendogli tutti per essere membri produttivi per la nostra Comunità.
(1) Tawjihi: è un termine usato in alcuni paesi arabi per l'anno scorso della High School.
Mehr als ein Papier ..................
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich ordnete meinen Raum der andere Tag und fand ein Papier unter anderen. Aber dieses Papier war und ist bis diesen Tag ganz speziell. Es ist das Papier meiner Staffelungrede in der High School. Nicht ist es lustig, wie Jahre so schnell überschreiten, ohne dem wirklich zu glauben. Dieses Papier dauerte mir 3 Jahre Rückseite und ich mußte die ersten zwei Wörter nur lesen, um daß ich auswendig mich noch an diese Wörter und erinnere als ob festzustellen, ich Messwert sie jetzt an diesem speziellen denkwürdigen Tag bin.
Damen und Herren, Eltern, Lehrer, Schulvorsteher und zu jeder, das dieses Jahr fruchtbar gebildet hat. Im Namen aller meiner Kollegen und Absolvent würde ich meine Gefühle bei dieser Gelegenheit mit diesen Wörtern ausdrücken.
Tage und Jahre haben überschritten und wir erreichten den Moment, den wir über alle diese Jahre geträumt haben. Der Moment, als wir aus dem Nest heraus in die breite Welt fliegen. Wir beendeten das Stadium, in dem wir von unseren Eltern und von Lehrern zu einer breiteren Welt umgeben und geschützt wurden, in der wir von uns selbst abhängen.
Obwohl Schuletage ermüdend und von den Bemühungen für stark studieren und arbeiten aber voll waren, der letzte Tag der Schule ist eine Tatsache heute. Ein Tag mögen wir jeder hier zum besten sie genießen und nie vergessen. Wir vergessen nie die Verwirrung, die wir verursacht haben und wir bekennen, wie frech wir waren. High School Tage überschreiten, aber die Gedächtnisse, die wir von Kindergarten zu Staffelung hatten, dauern für immer, weil diese Gedächtnisse die Schritte waren wir nahmen, um zu sein, was wir heutiger Tag sind. Liebe Freunde, wenn wir eines Tages uns zusammenkommen, sind sich erinnern an diese Tage und lachen und möglicherweise ist ein Riß Halleursache, die sie die besten Tage überhaupt sind, als wir zusammen waren. So lassen Sie uns frohe Momente haben. Lassen Sie uns alle Spaß haben, denn dieser Tag kommt nur einmal und Tage laufen schnell.
Wir sind jeder dankbar, das unsere seitlichen Familien, Direktion, Lehrer und Freunde bereitstand. Die Leute, die uns mit Liebe-, Obacht- und Mitleidbesonders Eltern umfaßten, die unsere Seite vollständig bereitstanden und erlittenes Twajihi (1) mehr als wir. Wir möchten unserer Anerkennung für jeder mit einer grossen grossen Umarmung für Sie ganz fehlend Sie allen mit dem größten Stolz zeigen, der mit uns bis das Ende ist. Sie allen versprechen, um produktive Mitglieder für unsere Gemeinschaft zu sein.
(1) Tawjihi: ist eine Bezeichnung, die in einigen arabischen Ländern für das letzte Jahr von High School verwendet wird.
Mais do que de papel ..................
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu arrumava meu quarto o outro dia e encontrei um papel entre outros. Mas este papel realizava-se e realiza-se até este dia muito especial. É o papel de meu discurso da graduação na High School. Não é engraçado como os anos passam assim rapidamente sem realmente sentir isso. Este papel fêz-me exame de 3 anos de parte traseira e eu somente tive que ler as primeiras duas palavras para realizar que eu recordo ainda pelo coração estas palavras e como se eu sou leitura elas agora nesse dia memorable especial.
Senhoras e gentlemen, pais, professores, directores de escola e a todos que fêz este ano fruitful. Em nome de todos meus colegas e graduados eu expressaria meus sentimentos nesta ocasião com estas palavras.
Os dias e os anos passaram e nós alcançamos o momento onde nós temos sonhado sobre todos estes anos. O momento em que nós voaremos fora do ninho no mundo largo. Nós terminamos o estágio onde nós fomos cercados e protegidos por nossos pais e professores a um mundo mais largo onde nós dependêssemos de nos.
Embora os dias da escola estavam cansativos e cheios dos esforços para estudar e trabalhar duramente mas o último dia da escola é um fato hoje. Um dia nós gostamos de todos aqui de apreciá-los ao mais melhor e de esquecer-se nunca. Nós nunca esquecer-nos-emos do mess que nós causamos e nós confess como naughty nós éramos. Os dias da High School estão passando mas as memórias que nós tivemos do jardim de infância à graduação durarão para sempre porque estas memórias eram as etapas nós fizemos exame para ser o que nós somos hoje. Os caros amigos, quando nós nos começamos junto someday serão recordam estes dias e riem e talvez um rasgo será causa que da vertente são os mais melhores dias sempre em que nós éramos junto. Assim, vamos ter momentos alegres. Let todos ter o divertimento, porque este dia virá somente uma vez e os dias funcionarão rapidamente.
Nós somos gratos a todos que estêve por nossos famílias, directores, professores e amigos laterais. Os povos que embraced nos com pais do amor, do cuidado e do compassion especialmente que estiveram por nosso lado toda a maneira e Twajihi sofrido (1) mais do que nós. Nós gostaríamos de mostrá-lo a nossa apreciação para todos com um hug grande grande para você toda faltante todo com o orgulho o mais grande que é com nós até a extremidade. Prometendo o todo ser membros produtivos para nossa comunidade.
(1) Tawjihi: é um termo usado em alguns países arabian para o ano passado da High School.
Mer än pappers- ..................,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag tidying mitt rum häromdagen och grundar ett pappers- bland andra. Men detta pappers- var och är till denna sakkunnig för dagen mycket. Det är det pappers- av mitt avläggande av examenanförande i högstadium. Inte är det som är roligt hur år passerar så fasta utan egentligen känsla det. Detta pappers- tog mig 3 tillbaka år, och jag endast måste att läsa de första tvåna uttrycker för att realisera att I-stillbilden minns att utantill dessa uttrycker och som om I-förmiddagläsning dem nu däri den speciala minnesvärda dagen.
Damtoaletten och gentlemän, föräldrar, lärare, skolar rektor och till alla som har gjort detta år fruktbart. På vägnar allra orsakar min kollegor och kandidater som jag skulle uttryckligt min känslor på detta, med dessa uttrycker.
Dagar och år har passerat, och vi nådde ögonblicket som vi har drömmt om alla dessa år. Ögonblicket, då vi ska flugan ut ur bygga bo in i den breda världen. Vi avslutade arrangera var vi omgavs och skyddat av våra föräldrar och lärare till en mer bred värld, var vi ska bero på oss själva.
Skola Though dagar var tröttsamt och fullt av försök för att studera och funktionsdugligt hårt, men den sist dagen av skolar är ett faktum i dag. En dag gillar vi alla här för att tycka om till det bäst dem och aldrig för att glömma. Vi ska glömmer aldrig att messen som vi har orsakat och vi ska bekänna hur styggt vi var. Högstadiumdagar passerar, men minnena som vi hade från dagis till avläggande av examen att ska den sist för evigt, därför att dessa minnen var kliver oss tog för att vara vad vi är todayen. Kära vänner, när vi får tillsammans someday oss, ska är minns dessa dagar och skrattar, och kanske är en ska reva skjulet orsakar dem är de bäst dagarna någonsin, då vi var tillsammans. Låt oss har joyful ögonblick, så. Låt oss alla ha gyckel, for denna ska dag kommer endast en gång och den dagar ska snabbt körningen.
Vi är tacksamma till alla som stod vid våra side familjer, rektor, lärare och vänner. Folket, som omfamnade oss med föräldrar för förälskelse, för omsorg och för medkänsla speciellt, som stod vid vår sida hela vägen, och led Twajihi (1) mer än vi. Vi skulle något liknande för att visa vår gillande för alla med en stor stor kram för dig all saknad all dig med den mest stora stoltheten som är med oss kassalådan avsluta. Lova all dig för att vara produktiva medlemmar för vår gemenskap.
(1) Tawjihi: är en benämna som i fjol används i några arabiska länder för av högstadiet.
Больше чем бумажно ..................
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я tidying моя комната другой день и нашел бумагу среди других одних. Но эта бумага не быть и до этого дня очень специального. Это будет бумагой моей речи градации в старших клаччах средней школы. Не оно funny как леты проходят настолько быстро без реально чувствовать то. Эта бумага приняла мне 3 год назад лет назад и я только должен прочитать первые 2 слова для того чтобы осуществить что я все еще вспоминаю сердцем эти слова и если я буду чтением они теперь в том специальном памятном дне.
Дамы и господа, родители, учителя, главы школы и к каждому которое делало этот год плодовито. Именем всех моих коллегаов и студент-выпускников я выразил бы мои ощупывания на этом случае с этими словами.
Дни и леты проходили и мы достигли момент, котор мы мечтали о всех этих летах. Момент когда мы летим из гнездя в широкий мир. Мы закончили этап где мы были окружены и защищены нашими родителями и учителями к более широкому миру где мы будем зависеть на себе.
Хотя дни школы были tiring и полны усилий для изучать и работать крепко но последним днем школы будет факт сегодня. День мы любим каждое здесь для того чтобы насладиться к самому лучшему ими и никогда не забыться. Мы никогда не будем забывать mess, котор мы причиняли и мы признаемся как naughty мы были. Дни старших клаччов средней школы проходят но памяти, котор мы имели от детсада к градации будут продолжать forever потому что этими памятями были шаги мы приняли для того чтобы быть мы будем сегодня. Дорогие друзья, когда мы get together someday мы будут вспоминают these days и смеются над и возможно разрыв будет причиной сарая, котор они будут самыми лучшими днями всегда когда мы были совместно. Так, препятствуйте нам имейте joyful моменты. Препятствуйте нам всем иметь потеху, потому что этот день будет приходить только раз и дни быстро побегут.
Мы признательны к каждому приготовило наши бортовые семей, главы, учителей и друзей. Люди обняли нас с родителями влюбленности, внимательности и участливости специально которые приготовили нашу сторону полностью и, котор вытерпели Twajihi (1) больше чем мы сделали. Мы хотел были бы показать нашему благодарности для каждого с большим большим hug для вас совсем пропавших вас все при большая гордость с нами до конца. Обещающ, что вы всему были производительными членами для нашей общины.
(1) Tawjihi: термина используемая в некоторых аравийских странах на last year старших клаччов средней школы.
Meer dan een document ..................
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ruimde mijn ruimte op de andere dag en vond een document onder andere degenen. Maar dit document was en is tot deze dag zeer speciaal. Het is het document van mijn graduatietoespraak in hoge school. Niet grappig is het hoe de jaren zo snel zonder dat werkelijk te voelen overgaan. Dit document nam me 3 jaar rug en ik moest slechts de eerste twee woorden lezen om te realiseren dat ik door hart nog deze woorden herinner en alsof ik hen nu in die speciale gedenkwaardige dag lees.
Dames en heren, ouders, leraren, schoolhoofden en aan iedereen wie dit jaar vruchtbaar heeft gemaakt. Namens al mijn collega's en gediplomeerden zou ik mijn gevoel bij deze gelegenheid met deze woorden uitdrukken.
De dagen en de jaren hebben overgegaan en wij bereikten het ogenblik wij over al deze jaren hebben gedroomd. Het ogenblik wanneer wij uit het nest in de brede wereld zullen vliegen. Wij beëindigden het stadium waar wij door onze ouders en leraren aan een bredere wereld omringd en beschermd waren waar wij zullen afhangen van ons.
Hoewel de schooldagen hoogtepunt van inspanningen voor het bestuderen maar vermoeiend hard en en werkend waren de laatste dag van school is vandaag een feit. Een dag houden wij van iedereen hier aan best te genieten van zij en nooit te vergeten. Wij zullen nooit vergeten wij knoei hebben veroorzaakt en wij zullen bekennen hoe naughty wij waren. De hoge schooldagen gaan over maar het geheugen dat wij van kleuterschool aan graduatie hebben gehad zal voor altijd duren omdat dit geheugen de stappen was die wij hebben genomen om te zijn wat wij vandaag zijn. Beste vrienden, wanneer wij someday wij zullen zijn herinneren ons deze dagen en bijeenkomen lachen en misschien een scheur afgeworpen oorzaak zal zijn zijn zij ooit de beste dagen toen wij samen waren. Zo, hebben blije ogenblikken. Allen hebben pret, want deze dag slechts eenmaal zal komen en de dagen snel zullen lopen.
Wij zijn dankbaar aan iedereen wie zich door onze zijfamilies, hoofden, leraren en vrienden bevond. De mensen die ons met liefde, zorg en medeleven vooral ouders omhelsten die zich door onze kant al manier bevonden en aan Twajihi (1) meer dan leden wij. Wij zouden onze appreciatie voor iedereen met een grote grote omhelzing voor u willen tonen allen die u allen met de grootste trots missen die met ons tot het eind is. Belovend u allen om productief lid voor onze gemeenschap te zijn.
(1) Tawjihi: is een termijn die in sommige Arabische landen voor vorig jaar van hoge school wordt gebruikt.
أكثر من ورقيّة ..................
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا كان رتّبت غرفتي الأخرى يوم وأسّس ورقة بين أخرى أحد. غير أنّ كان هذا ورقة وحتّى هذا يوم جدّا خاصّة. هو الورقة من ي تدرج خطبة في مدرسة ثانويّة. ليس هو مضحكة كيف سنون يمرّون هكذا سريعا دون حقّا يشعر أنّ. أخذني هذا ورقة 3 سنون ظهر وأنا فقط اضطرّ قرأت الأولى اثنان كلمات أن يحقّق أنّ أنا بعد أتذكّر بقلب هذا كلمات و [أس يف] أنا قراءة هم الآن في أنّ يوم خاصّة بارزة.
سيدات وشهام, والد, معلمات, [سكهوول برينسبل] وإلى كلّ شخص الذي قد جعل هذا سنة مثمرة. [أن بهلف وف] كلّي زميلات ومتخرجات عبّر عن أنا أحاسيسي على هذا مناسبة مع هذا كلمات.
قد مرّ أيام وسنون ونحن بلغنا العزم نحن يتلقّى يكون نحلم حول كلّ هذا سنون. العزم عندما سيطير نحن من العش داخل ال يوسع عالم. نحن أنهينا المرحلة حيث نحن كان أحطت وحميت ب نا والد ومعلمات إلى يوسع عالم حيث نحن سنعتمد على بنفسي.
رغم أنّ مدرسة أيام كانوا مسبب للتعب ويشبع من جهود ل يدرس ويعمل بشدّة غير أنّ اليوم متأخّرة مدرسة حقيقة اليوم. يوم يحبّ نحن كلّ شخص هنا أن يستمتع إلى الجيّدة هم وأبدا أن ينسى. نحن أبدا سنّسى الخبيص نحن قد سبّبنا وسيعترف نحن كيف مطيعة نحن كنّا. مدرسة ثانويّة يمرّ أيام غير أنّ الذاكرات نحن تلقّينا من روضة أطفال إلى تدرج سيدومون دائما لأنّ هذا ذاكرات كانوا ال [ستبس] نحن أخذنا أن يكون ماذا نحن نكون اليوم. صديقات عزيزة, عندما يتلاقى نحن يوما ما نحن سيكونون يتذكّر [ثس دس] ويضحك وربّما دمع سيكون حظيرة سبب هم يكونون الأيام جيّدة في أيّ وقت عندما نحن كنّا معا. هكذا, [لت'س] تلقّيت أعزام سعيدة. [لت'س] كلّ يتلقّى حالة لهو, لأنّ سيأتي هذا يوم فقط مرّة وأيام سريعا سيركضون.
نحن شاكرة إلى كلّ شخص الذي تأهّب نا جانبيّة أسرات, مسؤولات, معلمات وصديقات. الالناس الذي اعتنقنا مع حالة حبّ, عناية وشفقة خصوصا والد الذي تأهّب جانبنا [ألّ ث] طريق ويعانى [توجيهي] (1) أكثر من أتمّ نحن. نحن أحبّنا أن يبدي تقديرنا ل كلّ شخص مع ضم كبيرة كبيرة ل أنت جميعا مفقودة أنت كلّ مع الكبرياء عظيمة يكون مع نا حتّى النهاية. يعد أنت كلّ أن يكون أعضاء منتجة لجماعتنا.
(1) [توجيهي]: عبارة يستعمل في بعض بلاد عربيّة ل ال [لست ر] المدرسة ثانويّة.
|
|
| February 12, 2008 | 10:17 AM |
I Sit and Look Out by Walt Whitman
|
I SIT and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame;
I hear secret convulsive sobs from young men, at anguish with themselves, remorseful after deeds done;
I see, in low life, the mother misused by her children, dying, neglected, gaunt, desperate;
I see the wife misused by her husband—I see the treacherous seducer of young women;
I mark the ranklings of jealousy and unrequited love, attempted to be hid—I see these sights on the earth;
I see the workings of battle, pestilence, tyranny—I see martyrs and prisoners;
I observe a famine at sea—I observe the sailors casting lots who shall be kill'd, to preserve the lives of the rest;
I observe the slights and degradations cast by arrogant persons upon laborers, the poor, and upon negroes, and the like;
All these—All the meanness and agony without end, I sitting, look out upon,
See, hear, and am silent
|
|
| September 9, 2007 | 1:51 AM |
|
|
 |
Israel targets US lad mag market
|
Israel has decided to reach out to young US men by publishing images of semi-clad female former soldiers in US men's magazine, Maxim.
The pictures are part of a public relations drive to improve the image of the country within the US.
Maxim said it was "pleased" with the result of its collaboration with the Israeli consulate in New York, which came up with the idea.
But some in Israel have said that the images were not appropriate.
"We definitely have public relations problems, and I'm all for creative solutions," Israeli lawmaker Colette Avital said.
"But there are enough beautiful and interesting things we can use to tap into this demographic than to show a half-naked woman in a magazine of this kind, considered pornographic."
According to AP, the photo spread will include pictures of Israeli model Nivit Bash - who served in Israeli military intelligence - and former Miss Israel, Gal Gadot.
The Israeli consulate defended its decision, taken after research indicated that Israel meant very little to young US men.
"Males that age have no feeling toward Israel one way or another, and we view that as a problem, so we came up with an idea that would be appealing to them," said David Dorfman, a media adviser at the consulate.
The photo feature, entitled "Women of the Israeli Defense Forces", will be published in the July issue of the magazine.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6221714.stm
Interesting no :)?
|
|
| September 3, 2007 | 7:35 PM |
|
|
 |
As always THANK YOU
|
I became 20 on the 21st of last February. I tried to hide this birthday from everyone and I kind of wanted everyone to forget about it because I just couldn't accept the fact that I wasn't in the teens any more and I entered the 20s. It's really not easy all I could think of is I HAVE BEEN LIVING ON THIS EARTH FOR 2O YEARS & What have I done to my Ummah ,to make this world a better place or simply what did I do to improve everything, WHAT DID I accomplish ?!! and what scared me most was the answer beause deep down in me I know that the answer is NOTHING !!!!!. But when I started getting all the messages ,gifts congratulating me in my birthday it somehow made me feel better since I didn't know how alot of those who sent the messages even remembered my birthday. The best part was when Heba, Lina (my sisters and best friends) and Hamzah (my twin brother and best friend as well) decided to throw me a surprise party (and they did last Tuesday). Ofcourse Heba and Lina made all the arrangements and everything went well until I knew by accident before 2 days. But it didn't matter because when I met them all it was so great we had so much fun and they made me feel better and optimistic ,Coz since 20 years of my age have passed who knows how long I'm going to live ! I've come to a conclusion that I have to be more careful with the way I spend my time coz every second counts and inshallah I'll get out of this life with the satisfaction of ...........;(;)
Thank you Heba ,Lina ,my family and Luma because this is the 2nd time you fool me;) ,well almost fooled me this time ,HEBA thanks a million time
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Friends
115532 views
|
 |